Directors Cut Language Packs: Ghost Of Tsushima

Check the spine of your game case for the region code. If you bought the game digitally, you must create a PSN account matching the region you want, purchase/download the free language add-on from that region's store, and keep that account on your console. "Audio and Subtitles are mismatched."

Arabic, Chinese (Simplified and Traditional), Korean, Thai, Turkish, and several European languages

A major talking point for players is whether to experience the game in English or Japanese. ghost of tsushima directors cut language packs

Navigate to to turn on Subtitles and change the Subtitle Language to match your needs. Kurosawa Mode vs. Japanese Audio Pack

Scroll down to the PlayStation Store tab under the game icon. Step 3: Open the Add-Ons section. Check the spine of your game case for the region code

Yes. The Iki Island expansion (included in the Director’s Cut) uses the exact same language packs as the main game. If you download the Japanese pack for Tsushima, it automatically applies to Iki Island. However, note that Iki Island’s new flashback sequences do not receive the re-animated lip-sync for Japanese; only the base game’s cutscenes do. (Sucker Punch has not patched the expansion’s lip-sync as of 2025.)

Highlight the icon on your PlayStation home screen. Navigate to to turn on Subtitles and change

In conclusion, the language packs in Ghost of Tsushima Director’s Cut are far more than just menu toggles; they are essential tools for world-building. By refining the Japanese audio experience with PS5-exclusive lip-syncing and maintaining a high standard of voice acting across all languages, Sucker Punch Productions honored the culture that inspired their work. Whether a player chooses the English track for clarity or the Japanese track for cinematic authenticity, the Director’s Cut ensures that the spirit of Tsushima speaks clearly to everyone.

The following list details the languages available in the PC version, which is widely considered the "definitive" edition for those seeking the broadest multilingual support:

In the quiet of the Golden Temple, Jin sat before a flickering candle. To the monks, he was the Ghost—a shadow of vengeance. But in his own mind, his identity felt as fluid as the mist on the shores of Iki Island. He reached into a small wooden lacquer box, pulling out a set of ancient, inscribed stones—the "Voice Charms." He held the first stone, inscribed with the kanji for